Ez az, amit nő hord, s férfi forog utána, furcsa férfi ám a skót, van neki skót… (szoknyája)
Egy lyukon bebújsz, két lyukon kibújsz, akkor vagy igazán benne, amikor kibújtál belőle. (nadrág)
Tíz dugja, tíz húzza, míg a partra nem húzza. (nadrág)
Egy lyukon be, kettőn ki, amikor kiérsz, akkor vagy benn. (nadrág)
Egy úton indultam, két útra találtam, mindet végigjártam. (nadrág)
Egy kis szobában öt kis szoba sorakozik szépen, öt kis ember bújik oda melegedni télen. (kesztyű)
Egy lyukon bebújik, öt lyukon kibújik. (kesztyű)
Öt kamrában egy ajtó van. (kesztyű)
Öt kis testvér nagyon fázik, esőben is bőrig ázik, de felvesznek valamit, ne fázzanak… Ugyan, mint? (kesztyű)
Voltam húson, vagyok húson, lekerülök hév tavaszon. Kifordítanak, télen, nyáron kanyarítanak. (bunda)
Ha a hideg a húsodba vág, úgy ölel át, mint hű barát. De ha a nap felragyog, hű barátod elhagyod. (kabát)
Amikor üres, felfele fordítjuk, ha tele van lefele fordítjuk. (sapka)
Rajta is van, rajtad is van, rajta néha virág is van. Néha pörge, néha lapos, rá ne ülj és rá ne taposs. Ha valaki közeledik, egyszeribe emelkedik. (kalap)
Négy sarka van, csupa mintás, asszonyokon igen cifrás. (fejkendő)
(Forrás: Miért kacag a patak? 1700 találós kérdés, Társ kiadó)